志願軍

(志願軍, 志愿军) 一國或數國人民自願參加另一國家的對外戰爭或國內戰爭而組成的軍隊。 如1936年各國人民為了幫助 西班牙 人民反擊 佛朗哥 法西斯軍隊和抵抗 法西斯武裝侵略所組成的國際縱隊;1950年 中國 人民為了援助 朝鮮 人民抵抗 美國 侵略、保衛祖國所組成的中國人民志願軍。
陳毅 《在志願軍司令部度春節》詩: “此夕暢飲春節酒, 志願軍敬人民軍。”

. 1975—1993.

Look at other dictionaries:

  • 志願軍 — 拼音:zhi4 yuan4 jun 一國或數國人民, 因自願參加另一國家的對外戰爭或國內戰爭所組成的軍隊。 …   Taiwan traditional national language dictionary

  • 志願兵 — (志願兵, 志愿兵) 自願服兵役的士兵。 《人民日報》1955.8.1: “中國人民解放軍在過去的長期的革命戰爭時期, 一直是實行志願兵制的。” …   Big Chineese Encyclopedy

  • 志願兵 — 拼音:zhi4 yuan4 bing 出於自己意願而服兵役的士兵。 亦稱為“義勇軍”。 …   Taiwan traditional national language dictionary

  • 志愿军 — (志願軍, 志愿军) 一國或數國人民自願參加另一國家的對外戰爭或國內戰爭而組成的軍隊。 如1936年各國人民為了幫助 西班牙 人民反擊 佛朗哥 法西斯軍隊和抵抗 德 意 法西斯武裝侵略所組成的國際縱隊;1950年 中國 人民為了援助 朝鮮 人民抵抗 美國 侵略、保衛祖國所組成的中國人民志願軍。 陳毅 《在志願軍司令部度春節》詩: “此夕暢飲春節酒, 志願軍敬人民軍。” …   Big Chineese Encyclopedy

  • 志愿兵 — (志願兵, 志愿兵) 自願服兵役的士兵。 《人民日報》1955.8.1: “中國人民解放軍在過去的長期的革命戰爭時期, 一直是實行志願兵制的。” …   Big Chineese Encyclopedy

  • — (願, 愿) yuàn ㄩㄢˋ 〔《廣韻》魚怨切, 去願, 疑。 〕 亦作“ ”。 1.願望;心願。 《詩‧鄭風‧野有蔓草》: “邂逅相遇, 適我願兮。” 晉 陶潛 《歸去來兮辭》: “富貴非吾願, 帝鄉不可期。” 唐 韓愈 《論孔戣致仕狀》: “ 戣 獨何人, 得遂其願。” 宋 葉適 《後端午行》: “祈年賽願從其俗, 禁斷無益反為酷。” 2.願意, 情願。 《論語‧公冶長》: “ 顏淵 曰: ‘願無伐善, 無施勞。 ’” …   Big Chineese Encyclopedy

  • 軍資 — 拼音:jun zi 軍用的糧秣彈藥等物資。 三國志·卷十二·魏書·毛玠傳: “夫兵義者勝, 守位以財, 宜奉天子以令不臣, 脩耕植, 畜軍資, 如此則霸王之業可成也。” 三國演義·第二回: “願乞性命歸田里, 盡將家產以助軍資。” …   Taiwan traditional national language dictionary

  • 愛爾蘭共和軍 — 拼音:ai4 er3 lan2 gong4 he2 jun 以愛爾蘭共和國為基地的非官方的半軍事組織。 西元一九一九年元月成立, 其前身為一九一三年成立的武裝自治論組織──愛爾蘭志願軍。 其目的是用武力反對英國對愛爾蘭的統治, 建立獨立的共和國。 …   Taiwan traditional national language dictionary

  • 素志 — 拼音:su4 zhi4 向來的志願。 三國志·卷十·魏書·荀彧傳: “雖禦難于外, 乃心無不在王室, 是將軍匡天下之素志也。” [似] 夙願、 素願 …   Taiwan traditional national language dictionary

  • 得志 — 1.謂實現其志願。 《易‧賁》: “‘白賁無咎’, 上得志也。” 《史記‧伍子胥列傳》: “ 闔廬 既立, 得志, 乃召 伍員 以為行人, 而與謀國事。” 宋 蘇軾 《管仲論》: “故三代之興, 治其兵農軍賦, 皆數十百年而後得志於天下。” 清 周友良《珠江梅柳記》: “但妾兩人鬱鬱不得志, 恆與筆墨為緣。” 2.指名利欲望得到滿足。 多含貶義。 漢 賈誼 《吊屈原文》: “闒茸尊顯兮, 讒諛得志。” 清 蒲松齡 《聊齋志异‧于去惡》: “得志諸公, 目不睹墳典, 不過少年持敲門磚,… …   Big Chineese Encyclopedy

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”

We are using cookies for the best presentation of our site. Continuing to use this site, you agree with this.